英文标题:
Food Labeling: Draft Regulations Governing If the Word "Health" as Part of the Food Product Name, It Is Identified as Easy to Misleading. (1 page(s), in English; 1 page(s), in Chinese)
覆盖产品:
人类消费的食物; ICS:67.040。
依据条款:
[X]2.9.2,[]2.10.1,[]5.6.2,[]5.7.1
世界贸易组织 |
G/TBT/N/TPKM/408
2020-03-20
20-2237
|
|
技术性贸易壁垒 |
原文:英语
|
通 报
以下通报根据TBT协定第10.6条分发
1. |
通报成员: 台澎金马单独关税区
如可能,列出涉及的地方政府名称 ( 3.2条和7.2 条):
|
2. |
负责机构:卫生福利部食品药物管理署(FDA)
|
3. |
通报依据条款:
[X] 2.9.2
[ ] 2.10.1
[ ] 5.6.2
[ ] 5.7.1
通报依据的条款其他:
|
4. |
覆盖的产品: 人类消费的食物; ICS:67.040。
HS编码:9803 ICS编码:67.040
|
5. |
通报标题: 食品标签:法规草案,如果“健康”-词作为食品名称的-部分,则被确定为容易误导
语言:英语/汉语 页数:1/1 链接网址:
|
6. |
内容简述: 根据食品安全卫生管理法第28条第4款的规定,卫生福利部(MOHW)宣布,如果食品名称中含有“健康”一词,则被确定为容易误导。但是,本规定不适用于获得保健食品许可证的食品。宣布本草案是为了避免消费者对名称中有“健康”一词的食品产生误导性的健康想象。
|
7. |
目标与理由:消费者信息、标签。
|
8. |
相关文件: •食品安全卫生管理法。
|
9. |
拟批准日期:待定
拟生效日期:2022/01/01
|
10. |
意见反馈截止日期: 通报之后60天
|
11. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
|
|