通报号:
G/SPS/N/CAN/1244/Add.1
覆盖产品:
Raw/unprocessed grains and their associated meals. Implicated HS codes:Chapter 1010 01 19 Durum wheat: Other; 10 01 99 Wheat and meslin: Other ;10 02 90 Rye: Other; 10 03 90 Barley: Other; 10 04 90 Oats: Other; 10 05 90 Maize (corn): Other; 10 06 10 Rice in the husk (paddy or rough); 10 07 90 Grain sorghum: Other; 10 08 10 Buckwheat; 10 08 60 TriticaleChapter 11All commoditiesChapter 1212 01 90 Soya beans, whether or not broken: Other; 12 04 00 Linseed, whether or not broken; 12 05 10 Low erucic acid rape or colza seeds; 12 05 90 Other; 12 06 00 Sunflower seeds; 12 07 60 Safflower (Carthamus tinctorius) seeds; 12 07 99 Other: Other; 12 08 Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustardChapter 2323 02 Brans, sharps, and other residues derived from cereals or leguminous plants; 23 03 10 Residues of starch manufacture and similar residues; 23 04 Oil-cake and other solid residues from extraction of soya-bean oil; 23 06 oil cake and other solid residues from extraction of vegetable fats or oils; 23 06 10 Of cotton seeds; 23 06 20 Of linseed; 23 06 30 Of sunflower seeds; 23 06 41 Of rape or colza seeds (low erucic acid); 23 06 49 Of rape or colza seeds (other); 23 06 90 Other; 23 09 90 Other (select commodities)
世界贸易组织 |
G/SPS/N/CAN/1244/Add.1
2019-04-08
19-2212
|
|
卫生及植物卫生措施委员会 |
原文:英法文
|
通 报
补 遗
应 加拿大 代表团的要求, 发送 2019-04-05 如下信息:
非洲猪瘟二级控制区相关条件实施令
加拿大食品检验局(CFIA)对确认为存在非洲猪瘟(ASF)潜在问题国家的饲料成分实施了新的进口要求。在从具体国家进口前,确定产品要求一份进口许可证及指令的执行条件,且需要满足进口许可证的要求。这些条件包括缓解此类产品被非洲猪瘟病毒感染风险的热处理及/或保存时间(取决于相关产品)。
加拿大扩大了该措施所涉及的地区或国家名单,包括了哥伦比亚。更新名单注明如下:
只要相关或可行,可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴,或
[ X ]特定地区或国家:比利时、贝宁、保加利亚、布基纳法索、布隆迪、佛得角、柬埔寨、喀麦隆、中非、乍得、中国、刚果、科特迪瓦、捷克、爱沙尼亚、冈比亚、加纳、几内亚比绍、匈牙利、意大利、肯尼亚、拉脱维亚、立陶宛、马达加斯加、马拉维、摩尔多瓦、蒙古、莫桑比克、纳米比亚、尼日利亚、波兰、罗马尼亚、俄罗斯联邦、卢旺达、塞内加尔、塞拉利昂、南非、坦桑尼亚、多哥、乌克兰、越南、赞比亚、津巴布韦。
加拿大食品检验局(CFIA)网站提供本措施相关信息。除第G/SPS/N/CAN/1244号通报提供的链接外, 更多信息可查询以下链接:
Order Imposing Conditions in Relation to Secondary Control Zones In Respect of African Swine Fever
http://inspection.gc.ca/animals/terrestrial-animals/diseases/reportable/african-swine-fever/order-imposing-conditions/eng/1553865378110/1553865480887 (英文)
http://inspection.gc.ca/animaux/animaux-terrestres/maladies/declaration-obligatoire/peste-porcine-africaine/ordonnance-imposant-des-conditions/fra/1553865378110/1553865480887 (法文)
Import requirements for plant-based feed ingredients imported for use in livestock feed
http://inspection.gc.ca/animals/terrestrial-animals/diseases/reportable/african-swine-fever/plant-based-feed-ingredients/eng/1553706365334/1553706365585 (英文)
http://inspection.gc.ca/animaux/animaux-terrestres/maladies/declaration-obligatoire/peste-porcine-africaine/ingredients-vegetaux-destines-aux-aliments-du-beta/fra/1553706365334/1553706365585 (法文)
Notice to industry: Changes to import requirements for unprocessed grains and oilseeds, as well as associated meals destined for use in livestock feed
http://inspection.gc.ca/animals/terrestrial-animals/diseases/reportable/african-swine-fever/2019-03-29/eng/1553708455772/1553708455993 (英文)
http://inspection.gc.ca/animaux/animaux-terrestres/maladies/declaration-obligatoire/peste-porcine-africaine/2019-03-29/fra/1553708455772/1553708455993 (法文)
该补遗通报涉及:
[ ] 意见反馈截止日期的修订
[ ] 法规批准、生效、公布的通报
[ ] 以前通报的法规草案的内容及/或范围的修改
[ ] 撤消拟定法规
[ ] 更改拟定批准日期、公布或生效日期
[X] 其它
扩大该措施可能涉及的地区或国家名单及增加附加信息链接。
评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。)
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日):
|
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Canada''''s SPS and TBT Notification Authority and Enquiry Point (加拿大SPS及TBT通报机构) Technical Barriers and Regulations Division(技术壁垒及法规处) Global Affairs Canada(加拿大全球事务) 111 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2 Tel: +(343) 203 4273 Fax: +(613) 943 0346 E-mail: enquirypoint@international.gc.ca
|
|
|